一. 讀夏志清《文學的前途》三聯簡體字版,本來相安無事,豈料陳子善在〈編後記〉說此書抽走了原有的兩篇文章,而「個別字句也略有刪節」,陳謂「這是需要加以說明并請讀者諒解的」,我登時無措。不過轉念想,以夏公一向言論,沒有給刪節才奇怪。以後為便宜買簡體字書,應要先看編後記或感,但若前後無聲無息,裡邊給多退少補了又如何防得?
二. 因我要用 IMDb 來記錄看過的電影,所以當在資料庫找不到一齣電影投票,會茫然若失。幸好至今為止,這個情況絕少發生,有的話也多集中在東亞地區的電影,那我只好花些時間,提交新一筆資料,比如最近的《珠江淚》即是。以前提交過的還有《智取威虎山》(1970)與清水宏的《蜂巢的小孩》(1948),前者審批尚快,後者卻一波三折,交了三次才成功,英文名稱也加不到。希望這次會快一些。
三. 個多星期前路過旺角,見近半夜十二時仍有影碟店營業,一堆「日本影畫百年史」系列 VCD 只賣廿塊,馬上購入大島渚的《愛與希望之街》(卻看不到有《日本夜與霧》)、木下惠介的《日本的悲劇》與《二十四隻眼睛》、野村芳太郎的《砂之器》、勅使河原宏的《利休》、今村昌平的《肝臟大夫》和黑澤明的《醜聞》。不知小津系列何時降價?
四. 包括新近買入的《白痴》與《惡漢甜夢》(或譯「懶夫睡漢」),我影庫共有黑澤明作品十四部,數量可謂眾導演之首,希治閣與馬田‧史高西斯各以十一套及九套緊隨其後。這並不表示我是黑澤迷,因我的電影收藏(或曰搜集較佳)標準以價廉物美為主,美亞那些十多元的黑澤明影碟自然會買多一些。即使買多了黑澤明的也不要緊,反正幾乎人人都聽過這位「映畫天王」(美亞 DVD 招紙用語),到拍賣場出貨也易。